ЧЕЛОВЕК,
ПРОЛОЖИВШИЙ ПУТЬ В АФГАНИСТАН.
Тишину
ночи прорезал выстрел. На рассвете на территории Миссии было найдено
безжизненное тело Исидора Левенталя.
Ему было всего 37 лет, из которых 9 лет он прослужил в Индии на границе с Афганистаном. И хотя этот срок невелик, Исидор успел проявить свою преданность делу настолько, что его стали называть «одним из самых замечательных людей, которых когда-либо знала Индия».
Комната,
где он жил, была заполнена от пола до потолка книгами на многих языках, а также
бесценное собрание древних рукописей. На письменном столе лежала почти
законченная рукопись его словаря на языке пушту и другие работы. Но, главное,
среди его книг был найден его поистине королевский дар миллионам простых людей:
Новый Завет на языке пушту.
Могила
Левенталя находится далеко от городка Позен (в то время Прусская Польша), где
он родился в ортодоксальной еврейской семье. Там он окончил гимназию, где
изучал труды античных классиков, естественную историю, метафизику, математику,
музыку, иврит и ряд современных европейских языков. Левенталь был глубоко
образованным человеком. Отец хотел, чтобы он стал коммерсантом, к чему его душа
никак не лежала…
Однажды
произошло событие, изменившее всю его жизнь. Немецкие студенты по-своему
истолковывали политику государства. Молодой Левенталь отразил дух времени в
блестяще написанной сатирической поэме, которую напечатал один из крупных
журналов. Левенталю угрожала тюрьма, и ему пришлось бежать через Гамбург в
Америку.
В чужой
стране, без средств и знания английского языка жизнь была чрезвычайно трудной.
Большие города не открыли ему дверей, а кряжистые фермеры отказывали в работе
худому, тщедушному юноше. С тяжестью в душе Исидор вынужден был заняться
торговлей вразнос. С корзиной в руках, заполненной нитками, иголками,
пуговицами и другими мелкими предметами, он шёл от двери к двери… Долго ли,
коротко ли, но однажды, стук в одну из дверей изменил всю его жизнь. Хлестал
безжалостный дождь. Исидор весь промок и дрожал от холода, когда его впустили с
товаром в дом. Оказалось, что это был дом пастора пресвитерианской церкви С. М.
Гейли.
Пастор
пригласил его остаться и, беседуя, понял, что перед ним высокообразованный
юноша. Вскоре он нашёл ему место учителя французского и немецкого языков в
колледже города Лафайетт. К тому же пастор Гейли пригласил его разделить с ним
кров. Благочестивая атмосфера в доме, ощущение близости к Господу в часы
молитвы, вызвали в Исидоре желание глубоко изучить Новый Завет. Этому также
способствовала дружба с Виктором Гершлем, евреем, веровавшим в Иешуа, Иисуса,
Мессию. После длительной внутренней борьбы, Левенталь публично объявил о
принятой им вере в Мессию… Исидор с отличием окончил Теологическую Семинарию в
Принстоне и стал писать. Он был приглашён на преподавательскую работу в Принстонский
колледж, но стремление души нести людям благую весть о Мессии, привело его, в
конце концов, в далёкую Индию.
По дороге
в Индию молодой миссионер решил посетить свой горячо-любимый родной дом,
повидать родителей и попытаться приблизить их к Мессии. Однако всё было
напрасно. Они отказались видеть его. Ничего не оставалось делать, как
продолжить свой прерванный путь в Индию.
Приехав в
Равал Пинди, Исидор первым делом взялся за изучение нужного для работы языка.
Но какой из трёх? Хинду был официальным языком чиновников и бюрократического
аппарата. На персидском разговаривали аристократы, афганский язык был
разговорным языком Афганистана. Левенталь решил овладеть…всеми, добавив ещё и
арабский язык для того, чтобы проводить религиозные диспуты с мусульманами.
Когда он
был готов служить людям, его отправили в Пешавар, город на границе с
Афганистаном. Пробыв некоторое время в Пешаваре, он написал об этом городе:
«Пешавар – это Гибралтар Востока, где евреи, язычники, изгнанники из Европы,
беженцы из Азии, бенгальцы и жестокие афганцы сталкиваются и борются друг с
другом. Из всех народов Индии афганцы наиболее беспокойные, фанатичные и
нетерпимые».
В Пешаваре
Левенталь преподавал, учился и готовился к переводу Нового Завета на язык пушту
– язык миллионов афганцев, не имеющий ни грамматики, ни словаря. Исидор
Левенталь со всем рвением филолога-лингвиста засел за разработку значений слов,
конструкций предложений, идиоматики. Он почти закончил словарь языка пушту, но
помешала смерть. Зато перевод Нового Завета на этот язык был завершён.
В Пешавар
приходили торговцы, образованные муллы, ревностные имамы, респектабельные ханы
и все они уносили домой левентальский подарок – рассказ об Иисусе на их родном
языке.
Бывали
случаи, когда Левенталь отправлялся в места, где его окружали фанатики-изуверы,
готовые убить его с именем Аллаха, и он бывал «один против тысячи». Как ни
странно, но многочисленные муллы любили дискутировать с ним. И хотя нередко эти
дебаты оставались бесплодными, но в результате он завоевал к себе уважение и
дружеское отношение.
Пуля
убийцы оборвала жизнь Исидора как раз тогда, когда его влияние, как миссионера,
всё более и более усиливалось. Самюэль Цвелер в своей работе «Оспаривать
истинную веру» писал: «Нам прежде всего нужны
люди, лучшие люди, такие как Исидор Левенталь, не дорожащие своей жизнью для того, чтобы привести массы к
признанию Мессии. Исидор Левенталь проложил путь в незнакомом ранее мире тем,
кто придёт после него.
ТАКИЕ ЖИЗНИ НЕ УМИРАЮТ!»
первая страница сайта
http://branitski.narod.ru/